Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

КАДРИЕ ДЖЕСУР
=============================

e-mail : kadriye@yahoo.com

Кадрие ДжесурКадрие Джесур е родена през 1968 г. в Момчилград. Завършва предучилищна педагогика в Пловдивския университет "Паисий Хилендарски" и турска филология в Шуменския университет "Еп. Константин Преславски". Нейни стихове на български излизат в регионални, университетски и централни издания до 1989 г., когато заминава за Турция. Живее в Истанбул и е активен преводач на художествена литература от турски на български и от български на турски език. В нейни преводи турската читателска аудитория продължава срещите си с разказите на Йордан Радичков, Николай Хайтов, Ивайло Петров, и за първи път опознава творческото амплоа на Деян Енев, Ангел Г. Ангелов и др. В различни издания на турския литературен печат българската поезия е била представяна посредством нейните преводи на поезия от Христо Фотев, Любомир Левчев, Антон Баев, Едвин Сугарев, Валери Петров, Петя Дубарова, Блага Димитрова, Йордан Кръчмаров, Божана Апостолова, Димитър Калев, Красимир Симеонов, Сашо Серафимов и др. Книги на български в нейн превод: Енвер Ерджан "Целува всичка времето" (2007; съвместно с Хюсеин Мевсим), "Съвременна турска поезия" (Джеват Чапан, Хилми Явуз, Йоздемир Индже, Атаол Бехрамоглу, Юлкю Тамер, Гювен Туран; 2007; съвместно с Хюсеин Мевсим), Йоздемир Индже "Книга от пепел" (2007). Под печат в ИК "Жанет 45" е сборникът с турски разкази на най-младите турски разказвачки.

ПОЕЗИЯ

Стихове
  Моят приятел

  Без захар
  Отлив
  Името
  Съцветие от болка е глухарчето...
  някой опъва струни по мен...

Преводи
Атаол Бехрамоглу
  Едно запомних от изживяното
  Тази любов тука приключва
  из "Аланийски дневници"
Джемал Сюрея
  Сан
  Целуни ме, след това ме роди
  Нашата любов
Едвин Сугарев
  Saban
  Çocukluğun İni
  Gökselliğe Giden Kısa Yollar
  Sonra
  Sınır
  Varlık
  Kuruluk
  Balkan Korkuluğu
  Korkuluk
  Bulgaristan Tanımlaması
  Kötü Düşler
Енвер Ерджан
  из "Целува всичко времето"
Йордан Кръчмаров
  İsa İçin Gömlek
  Barba Anastasiy
Неше Яшън
  Огнена тетрадка
  Врата
  Език
  Смъртта
  Раковина
  Поток
  Захарен памук
Петя Дубарова
  Kent Gecesi
  İlkbahar
Сашо Серафимов
  Sınır-Adam
  Güneşin Evi
  Sakınılan Sırlar
Сема Кайгусуз
  Листа и перушина
Хилми Явуз
  Пустинята и Юда
  Пустинята и кръстът
  Пустинята и въпросите

 

 


© Електронно издателство
LiterNet, 2007-2018
Електронно издателство LiterNet