Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
АЛЛАХ ДА МЕ УБИЕ
web
потекоха очите на нощта
звезди се стекоха в гръдта ми
и през прозореца нахълта
неканенoто пълнолуние
махни се от главата ми жена
да свърши вече тая мъка
да те забравя не мога
аллах да ме убие
кучета безстопанствени
малко по малко изгризаха
тишината на нощта
голи-голеничките мечти
на улицата замръзнаха от срам
за съжаление за съжаление
дължимото не можах да отдам
на отколешното наставление
аллах да ме убие
кървавочервената боя дори
греха не можа да заличи
нагла безсрамна самота
от огледалото ми се зъби
дори истината за немощта ми
по пътищата ти да окачи
ако изпитвам каквото и да е съжаление
аллах да ме убие
знам в неподходящо време
разсърдихме обичта невинна
омразата святка с очи
не забравяй моля те добре запомни
все някога ще престана да пиша обикновени стихове
и ако някой да ако някой ден
не ти посветя най-хубавото си творение
аллах да ме убие
© Ибрахим Камбероглу
© Зейнеп Зафер, превод от турски
=============================
© Електронно списание LiterNet, 08.03.2021, № 3 (256)
Други публикации:
Ибрахим Камбероглу. Преди да си тръгна. Поезия. Прев. Зейнеп Зафер. София: Кралица Маб, 2020.
|