|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ПРИСПИВНА ПЕСЕН ЗА ЛЮБИМИЯ
web
Ти, глупчо, мой малък
глупчо,
само двама останахме,
всички други отдавна са мъртви,
изкъпани, обръснати,
сресани, гримирани,
оплакани, погребани,
внимателно положени,
украсени с цветя,
почиващи в мир,
нерискуващи.
Само ние можем да открием
начин да не умрем,
първо пада главата,
винаги в същото небе,
винаги до следващия път.
От ъгълчетата на очите ни
две канарчета надничат,
различни като двете
очи на един и същи човек,
ти, глупчо, мой малък
глупчо,
тази вечер отново ще можем
да открием начин да не умрем,
тази вечер изтривам канарчетата
и сълзите ми запяват.
© Дайва Чяпаускайте
© Аксиния Михайлова, превод от литовски
=============================
© Електронно списание LiterNet, 20.07.2008. № 7 (104)
Други публикации:
Антология на съвременната литовска поезия. Съставителство и превод Аксиния Михайлова. София: Симолини, 2007.
|