|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
II . РАЗКАЗИ НА ЖИВО ПОЛСКАТА РЕДАКЦИЯ КАТО ДИСКУСИОНЕН КЛУБ... ДАНУТА ФИЛЧЕВА Виолета Тончева web | Книга за Радио Варна. Втора част
Журналист в Радио Варна, 1969-1990 Преводач-говорител, отговорен редактор на Полска редакция
През втората половина на миналия век имаше много добри туристически години, когато интересът на полските туристи към България се изразяваше с цифри над 400 хиляди посетители. И когато през 80-те години започна масовото “нашествие” на полски автотуристи по цялото Българско крайбрежие, Полска редакция трябваше да отговори със своите предавания на техните нужди. Поляците бяха най-редовните слушатели сред многоликата и разноезична аудитория на програмата на Радио Варна на чужди езици. Те очакваха и получаваха от нас разнородна информация за интересни туристически обекти в цялата страна, сведения, полезни за автотуристите, като разположението на къмпинги, бензиностанции, автосервизи (тогава те не бяха много) и пр. Тази огромна група хора имаше своите проблеми, изисквания, оплаквания. Ние се чувствахме домакини и се стараехме да откликваме на техните въпроси и желания, защото обратната връзка с аудиторията за нас беше много важна. От многобройните рубрики, които поддържахме, като че ли най-популярни бяха разговорите ни с полски летовници, учени, публицисти, политици, журналисти, художници, спортисти и много други. В ефира на Радио Варна звучаха гласовете на стотици интересни хора, участници в научни конференции, симпозиуми и др. Разбира се, не сме пренебрегвали нито един редови средностатистически турист. Всеки ден в предаването ни имаше музикална честитка за постоянни слушатели или музикален поздрав за тези, които ни се обаждаха по телефона. Търсеха ни предимно полски туристи, отседнали по многобройните къмпинги на Черноморието и - независимо дали в студиото или в редакцията - ние непрекъснато държахме телефоните отворени за тях. Като радиослушатели полските туристи бяха критични и обикновено споделяха с нас своите виждания и забележки за туристическото обслужване в България, но го правеха сърдечно, приятелски. Случваха се такива, много хубави за нас дни, когато слушатели идваха при нас с бели и червени цветя (като полското знаме) или с хляб от Полша. Тогава Полска редакция се превръщаше в дискусионен клуб - това бяха много емоционални срещи. Получавахме и много писма, сред тях дори и стихотворения на известни полски поети, посветени на Радио Варна и специално на екипа на Полска редакция. Не може да се отрече, че тези жестове бяха много симпатични и ни подтикваха към нови творчески изяви. Отношението си към нас полските гости често изразяваха чрез събиране на информация за полскоезичните предавания в България, публикувана в различни чуждестранни вестници и списания. Спомням си Ярослав Йенджейчак от Торун, който ни донесе съобщение за предаванията на полски език на Радио Варна в един бюлетин в SWEDEN CALLING DX - ers NR 1900 от 1986 г. Полската преса всяка година поместваше статии за Радио Варна и неговите предавания на полски език като информация за потенциалните туристи в България и главно за гостите на Черноморското крайбрежие. Трябва да спомена още, че Полска редакция имаше много сътрудници. В самото начало, при откриването на програмата на чужди езици през 1965 г. в Радио Варна работеше Мажена Илиева - журналист от Радио Варшава. След нея дойдоха Данута Филчева (1969-1990) и Божена Казакова, която се завърна в Полша през 1973 г. Нейното място като преводач-говорител зае икономистката Луция Станкова през 1974 г. Сътрудничеха ни Ядвига Манолова - филолог от Вроцлав, Гражина Хоронжикиевич - студентка по туризъм във Варна, Виеслава Йорданова от Познан, инж. Иван Хаджиев, завършил корабостроене в Гданск. Както проличава, екипът ни винаги изпитваше нужда от участието на мъже, главно като говорители. Ето защо в най-горещия период от туристическия сезон, за един или два месеца, при нас в командировка идваха известни полски журналисти от Радио Варшава и след това от Радио Гданск. Тяхното присъствие се отразяваше благотворно върху цялостното звучене на програмата на Радио Варна и нейната популярност нарастваше още повече. За съжаление със закриването на програмата на полски език през 1990 г. беше сложен край на една дълголетна творческа традиция, благодарение на която Радио Варна защитаваше високи професионални критерии на няколко езика и допринасяше за издигане на авторитета както на Българското национално радио, така и на българския туризъм. Юли 2004
© Виолета Тончева Други публикации: |