Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ШУ ДЖЪ-МО
=============================

Шу Джъ-моШу Джъ-мо (1897-1931) е поет и автор на кратки есета. Представител е на съвременната китайска литература, като творбите му са повлияни от западната литература и философия. През 1915 г. Шу завършва гимназия за ученици със специален ранг в Ханг-джоу. През 1918 г. заминава за САЩ. През 1921 г. става студент със специален статус в Кеймбридж, изучава политическа икономика, именно там се повлиява от романтицизма. През 1924 г. се връща в Китай, професор е в Пекинския университет, а през годините до 1930 е преподавател в различни университети в страната. През 1931 г. загива в самолетна катастрофа. Важен момент в неговите творби е сливането на човека с природата/естествеността на потока на живота, което е основополагащ елемент във философията на даоизма. Изследователите определят състоянието на спокойно припомняне за основа на поетическия порив в китайската поезия. Но за него поетическият порив е подобен на този на западните мислители и поети: чрез скептичния поглед към природата поетът прехвърля собствената си воля и емоция въру обекта на съзерцанието си, подчертава осъзнаването на Аз-а на поета и копнежа към познание - едно религиозно запленено съзерцание и възхвала на природата.

ПОЕЗИЯ

В превод от китайски език - Джина Баларева

Стихове
  До скоро виждане, Кеймбридж
  Случайно
  Сайонара
  Чакам те

 

 

 


© Електронно издателство
LiterNet, 2014
Електронно издателство LiterNet