Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

РЕЖА НА СИТНО МАГДАНОЗ, ДОКАТО СЛУШАМ ВЕРСИЯТА
НА АРТ БЛЕКИ ЗА “ТРИТЕ СЛЕПИ МИШЛЕТА”

web | Пикник, светкавица

И започвам да се питам как е станало така, че са ослепели.
Ако е било по рождение, биха могли да са братя и сестри
и се замислям за клетата майка,
мрачно вглъбена заради незрящите си невръстни тризнаци.

Или е било обикновен инцидент и трите застигнати
от обгаряща експлозия, фойерверк може би?
Ако ли пък не,
ако всеки се е озовал пред неговата или нейната си слепота поотделно

как въобще са успели да се намерят помежду си?
Не е ли било трудно за едно сляпо мишле
да открие дори един свой зрящ събрат
камо ли пък две други слепи мишлета.

И как, в миниатюрния си мрак,
биха могли да тичат след фермерската жена
или след чиято и да е друга всъщност?
Да не говорим пък защо.

Просто защото би могла да им среже опашките
с месарския нож е отговора на циника,
но мисълта за тях, лишени от очи,
а сега и без опашки, да си проправят път през мократа трева

или да се подхлъзват на ъгъла на перваза
показва циника, който винаги е безделничил в мен,
надигащ се от кушетката и до прозореца,
опитващ се да прикрие нарастващата нежност, която изпитва.

Сега вече ще нарежа на купчета лука,
който би могъл да обясни влажното смъдене
в собствените ми очи, въпреки че печалният тромпет
на Фреди Хубард в “Синя луна”,

който се оказва следващото срязване,
не може да се каже, че прави нещата по-добри.

 

 

© Били Колинс
© Благовест Петров, превод от английски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 12.09.2009
Били Колинс. Пикник, светкавица. Варна: LiterNet, 2009