Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ЗИМА
web
Как хубаво изсъхнаха цветята
как чудесно изсъхнаха
и онзи луд да тича по пътищата
с уплашеното си сърце на лястовица
зима е отишли са си лястовиците
пътищата се напълниха с локви
два черни облака в небето
диво се гледат в очите
утре ще излезе по улиците и дъждът
без надежда
раздавайки чадърите си
ще му завиждат кестените
и ще се покрият с малки жълти бръчици
ще наизлязат и други търговци
този който продава старинните кревати
този който продава топлите овчи кожи
този който продава горещия салеп*
и този който продава студени калъфи от сняг
за бедните сърца
* салеп - гореща ароматна напитка (б.пр.)
© Милтос Сахтурис
© Яна Букова, превод от гръцки
=============================
© Електронно списание LiterNet, 19.10.2007, № 10 (95)
Други публикации:
Милтос Сахтурис. Трудната неделя. София: Изд. Прозорец,
2000.
|