Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ИЗ "ПАРЦИФАЛ"

web | Светлината на света

Миниатюра от "Manessische Liederhandschrift" (ок. 1300) в Хайделбергската университетска библиотекаВладетелят ми, брат в полето,
намери дама на сърцето,
изящна, със снага омайна.
Коя бе тя, остава в тайна.
На нея предан, тръгна той
честта й да опазва в бой.
От мощната му длан разбит,
в прахта лежеше всеки щит.
Красивият и храбър мъж
воюваше на шир и длъж.
Покри ли се с достойна слава
във всяка рицарска държава,
не ще узнаем в този миг.
Бе "Amor!"* бойният му вик.
Но този вик не бе смирен
за рицар, в битки закален!
И ето, кралят тръгна сам
(бе свитата му в смут голям)
да се пребори със смъртта:
повела бе го любовта,
наслади тайни го плениха.
Но на турнира го раниха,
отровно копие го спря
(той повече не оздравя),
че ударът не бе в гърдите,
а го прониза в слабините.

ок. 1200/1210

 


* "Любов!" (лат.) - Б. пр.

 

 

© Волфрам фон Ешенбах
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 26.01.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008