Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
БАЩА И СИН
web | Светлината
на света
Поддържат помежду си разстояние
живеят заедно
с отпуснати ръце.
Бащата униформата
синът с рàста-плитчици.
Бащата в раницата Прусия,
синът на сърфборда
към устията на реките.
Бащата все на път,
синът му с вътрешната емиграция.
Бащата с писмата,
синът мълчи.
Бащата не го взима насериозно,
синът му - присърце.
Двубой без правила,
по-сериозен от този на игрището,
по-продължителен от доживотен.
Никога бащите не умират,
слушаме, откакто имаме уши,
а рядко оцеляват синовете.
1997
© Уве Колбе
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 10.09.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|