Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
СЕГА
web | Светлината
на света
Безразсъдно живея, ти се разхождаш
В ума ми през цялото
Смахнато лято. Опашати звезди прелитат
И от тези комети сияят очите ми.
1979
© Сара Кирш
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 29.12.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|