Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ГЪЛЧАВА В ДВОРА
web | Светлината
на света
Къде е топката?
Намери веднага топката!
Трябва да намериш топката!
Намери топката!
Без топка да не ми идваш горе!
Трябва да намериш топката! Казах ти, там вляво в ъгъла.
Къде е топката?
Той не знае къде е ляво и къде е дясно.
Не ми идвай горе без топка! Веднага
Да намериш топката!
Казах ти. Ако не намериш топката,
Да не ми идваш горе.
Веднага идвай горе с топката,
Казах ти! Къде е топката,
Намери веднага топката! Ще има бой,
Ако дойдеш горе без топка.
Идвай веднага горе! Трябва
Да намериш топката! Казах ти!
1968
© Карл Микел
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 13.01.2008
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство
и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|