|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ОБИТАТЕЛИТЕ
web | Светлината
на света
Само обитателите правят
едно жилище весело,
но тебе те няма,
отоплението е изключено
и студен въздух се процежда
през пролуката на прозореца.
Не искам да кажа, че
мога да те заменя
с някоя друга,
подобна на теб или
съвсем различна. Ти си една
сред милиони, но и аз
съм един сред милиони.
Ако сме готови (ти и аз,
и всички, които не познаваме)
да не заключваме вратите си,
когато заминаваме задълго,
кой знае, щях да вляза
в някой весел кръг.
Сега гледам чаената торбичка,
изсъхнала в пепелника,
мотая се по палто наоколо
и ми липсваш ти, която обичам,
навярно повече отколкото
може да ни е драго.
1976
© Юрген Теобалди
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 07.01.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство
и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|