Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ДАЛЕЧ ГОРЕ

web | Светлината на света

Той бе отново близо до себе си,
докато тя бе много далеч,
изчезнала над ръба на възглавницата,
но му остави своя образ,
своето тяло, което той докосваше,
с език, там, където
бе влажно, мокро, космите
залепнали, с пот
по вътрешните части на плътта,
под мишниците, по-късно, когато
се срещнаха и се погледнаха,
сякаш се разпознаха,
всеки другия, в тези минути,
когато шумът от улицата
отново навлизаше в тях, а те
лежаха, омекнали, изтегнати,
с подгизнали тела, очите
широко отворени.

1980

 

 

© Юрген Теобалди
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 07.01.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008