Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
РАЗСРОЧЕНОТО ВРЕМЕ
web | Светлината
на света
Задават се сурови дни.
Разсроченото до отмяна време
става видимо на хоризонта.
Ще трябва скоро да си стегнеш пак обущата,
обратно да прогониш кучетата в двòровете край тресавищата.
Понеже вътрешностите на рибите
от вятъра се вледениха.
Едвам мъждукат цветовете на жълтеещия боб.
Погледът ти пуска диря през мъглата:
Разсроченото до отмяна време
става видимо на хоризонта.
Оттатък твоята любима все потъва в пясъка
и той расте около разпилените коси,
прекъсва думите й,
повелява й да е безмълвна,
намира, че е смъртна
и готова за раздяла
след всякоя прегръдка.
Не се озъртай.
А стегни обущата си.
Прогони обратно кучетата.
Рибите хвърли в морето.
Изгаси на боба цветовете.
Задават се сурови дни.
1952
© Ингеборг Бахман
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 30.05.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|