Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
web | Светлината
на света
НЕЩО ДА СТОРЯ. ОПИТ ЗА БЯГСТВО
от прегръдките на това настояще. Отново
да съживя уморените сиви клетки. Да оправдая
Отчаянията си пред една тълпа
от невежи, които
те обявяват за побъркан поради
твоята безнадеждност при вида на
възправящото се пред тебе бъдеще, тоест
да превъзмогна деня, този и
може би следващия.
Понякога
вече си мисля,
че съм единственият, който,
заобиколен от прах, мръсотия
и неотговорени писма,
не намира трайност в живота си, но от време на време
все пак прониква звук
сред моите четири
нетрайни стени.
Суровата школа
на самотата.
Неизразимото.
Надеждата,
лишена от образ.
Наоколо
хладните
свидетели на съпротивата
срещу Нищото.
1998
© Хайнц Чеховски
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 14.02.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство
и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|