Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ВЕЧНО
web | Светлината
на света
В предутринната здрачина
Царува бледата луна.
Небето багри синевата,
Отлитат перли от росата.
Покоят тръпне: с пълна гръд
Реве, протяга се денят,
Отърсва се, ръмжи с охота,
Показва ни наглед живота.
Но слънцето загубва мощ,
Настъпва залез и среднощ.
В предутринната здрачина
Царува бледата луна.
Изгризва времето света
И тътри се през вечността.
1900
© Детлев фон Лилиенкрон
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 29.06.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|