Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ОТ ДЪНОТО
web | Светлината
на света
когато потъвам в тихата вода на дните
в бездиханността повлечена с оловото
в дробовете сяра и дим
пред очите когато ги затворя
в хартиения гроб прах от досиета във всички джобове
перфорирани билети когато умората
е по-голяма от небето неустойчивото пространство
тогава те обичам
като последната надежда
отчаяние като твърдия хляб
като безмълвието на предметите понякога
като разговор като безсловесност
думите от чужд език
като морето което не съзирам
като земя
която не съществува
1988
© Барбара Кьолер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 18.01.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство
и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|