Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
Приложение:
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИЛЮСТРАЦИИ КЪМ
СТУДИЯТА НА ЕРВИН ПАНОФСКИ "БЕЛЕЖКИ ВЪРХУ
ИЗКУСТВОТО И РЕФОРМАЦИЯТА"1
Съставител: Тодор Т. Петев
web | Бележки...
а1. Лукас Кранах Старши, Мартин Лутер като августински монах.
1520 г.
Медна гравюра. 13,8 x 9,7 см.
Латински надпис под портрета: АETHERNA IPSE SVAE∙ MENTIS
SIMVLACHRA LVTHERVS/ ЕXPRIMIT∙AT VVLTVS CERA LVCAE OCCIDVOS∙/
∙M∙D∙X∙X∙
(превод: Нетленните образи на духа си Лутер създава сам, а восъкът на
Лукас отпечатва смъртния му лик. 1520.)
Препратката към восък тук не е буквална - отпечатъкът е медна гравюра, а
не офорт, където плочата е покрита с восъчен слой, върху който гравьорът рисува.
Но в юдейско-християнската библейска традиция богатата метафора на първообраз
и подобие е в центъра на богословските обяснения за връзката между Творец
и сътворено. Може би в този контекст Кранах се опитва да придаде допълнителен
и донякъде противоположен смисъл на надписа, като загатва, че макар и изображение
на тленния лик на Лутер, неговата гравюра все пак е поела подобно на восък
и нещо от безсмъртния му дух.
a2. Лукас Кранах Старши, Мартин Лутер с шапка на доктор.
1521 г.
Медна гравюра. 20,5 x 15,1 см.
Латински надпис под портрета: LVCAE OPVS EFFIGIES HAEC EST
MORITVRA LVTHERI/ AETHERNAM MENTIS EXPRIMIT IPSE SUAE/ M∙D∙X∙X∙I∙
(превод: Този тленен образ на Лутер е дело на Лукас, а сам той (Лутер)
създава вечен образ на духа си. 1521.)
Доц. Елия Маринова, която направи настоящия превод на латинските надписи
на гравюрите на Кранах, ме информира, че и двата текста са двустишия, написани
в елегичен дистихон, обичайния размер, използван в надписи към картини.
a3. Вейт Тием, Триптих с три портрета на Лутер. 1572.
Масло върху панел.
Ваймар, Градска църква
Немският текст, изписан под изображенията, проследява основните събития в
живота на реформатора. Всеки един от портретите е реплика по оригинал на Лукас
Кранах Старши от преди половин столетие. Портретът в лявото крило представя
младия Лутер като августински монах и е направен по известната гравюра на
Кранах от 1520. Портретът в дясното крило го представя като немски благородник
от периода във Вартбургския замък, когато, укривайки се от католическо преследване
Лутер работи по превода на Библията. А портретът в центъра го представя като
реформатор, представяйки Светото писание като единстен авторитет на христианската
вяра.
a4. Лукас Кранах Младши, Тайната вечеря с витембергските
реформатори, включително и принц Георг фон Анхалт (1507-1553), изобразени като
апостоли. Мемориал на Йоахим фон Анхалт. 1565.
Масло върху панел. 247 x 202 см.
Десау-Милдензее, енорийска църква (първоначално в църквата на Света Мария
в Десау).
a5. Заглавна страница на Новия Завет в превод на Мартин Лутер.
Ерхард Алтдорфер, дърворезна гравюра: Законът и Евангелието
Любек: Лудовик Диец, 1533.
a6. Заглавна страница на Библията в превод на Мартин Лутер.
Лукас Кранах Младши, дърворезна гравюра: Сцени по сътворението на света
и грехопадението на човечеството.
Лайпциг: Николаус Волраб, 1541.
a7. Анонимен илюстратор, Протестанти разрушават литургични
предмети и религиозни изображения в католическа църква, дърворезна гравюра.
Анонимен немски католически памфлет: Ein Wahrhaffig erschröcklich
Histori von der Bewrischen uffrur so durch Martin Luthers leer in Teutscher
nation. ок. 1525-27.
БЕЛЕЖКИ
1. Искам да изкажа сърдeчна благодарност
на Ангел Ангелов, Димана Илиева и Елия Маринова за щедрата помощ по някои библиографски
справки и превода на латинските надписи под някои от изображенията. [обратно]
© Тодор Т. Петев, съставителство
=============================
© Електронно списание LiterNet, 29.01.2006, № 1 (74)
|