Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ПТИЦИ
web | Светлината
на света
Очите ти са птици в сенчести гнезда.
Щом допрях кората на дървото,
те хвръкнаха и полетяха срещу мен.
Сега гнездят в сърцето ми,
дълбоко в пламенната плът на моето пладне.
Животът ми вече е сън и слухтене
за птичите тайнствени песни.
1959
© Кристине Буста
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 12.06.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|