|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ОБЯВЛЕНИЕ ЗА ИЗГУБЕНИ ВЕЩИ
web | Светлината
на света
Губиш косата си, нервите,
разбирате ли, скъпоценното време,
в изгубена позиция губиш
висота и блясък, съжалявам,
няма значение, губиш по точки,
не ме прекъсвайте, кръв
губиш, баща си, майка си,
сърцето, изгубено в Хайделберг,
без да ти трепне окото,
още веднъж губиш прелестта
на всичко ново, тури му пепел,
губиш граждански и политически права, аха,
и главата си, за бога, главата,
щом непременно трябва, губиш
изгубения рай, от мен да мине,
работата си, изгубения блуден син,
губиш лика си, ах, и това ли,
един кътник, две световни войни,
три кила наднормено тегло губиш,
губиш, винаги само губиш, също
и отдавна изгубените илюзии,
е, какво пък, да не говорим
за загубените напразни усилия на любовта,
но отде-накъде губиш зрака
в очите си, невинността си,
уви, ключа от дома си,
уви, себе си, изгубен в мисли,
губиш сред тълпата,
не ме прекъсвайте,
губиш ума си, последния петак,
карай да върви, вече свършвам,
губиш самообладание, всяка надежда,
наведнъж губиш всичко,
уви, дори нишката на разказа,
шофьорската книжка, желанието.
1978
© Ханс Магнус Енценсбергер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 11.11.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|