|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ДЖАЗ
web | Светлината
на света
Ето тайната на джаза:
Басът изригва от замръзналия оркестър.
Барабанът раздробява бездушните песни.
Пианото разрязва трупа на послушанието.
Саксофонът разбива оковите на партитурата:
Потръпвайте, стави: нова тема ще свирим,
Готов съм за нея и тя ми е нужна: за да съм Аз -
Искам това тук да стане: да пея себе си.
Сред развалините на тъмната високопарност акорд,
От голия храст на нотите възлиза нещо над нас,
Пулс на банджо, звук от гърлата на саксофони:
Пробужда се нашата хармония: подвижно единство -
Всеки свири най-доброто от себе си в общата тема.
Ето музиката на бъдещето: всеки е творец!
Ти имаш правото да си Ти, и аз да съм Аз:
И не се съюзяваме с никого, който не е самият себе си -
Безподобен в омразата, в любовта, в битката.
1965
© Фолкер Браун
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 07.05.2008
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство
и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|