Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
КРАЯТ НА СВЕТА
web | Светлината
на света
Светът задавя се от плач,
Като че Бог е вече мъртъв пламък,
Оловна сянка в падащия здрач
Тежи като надгробен камък.
Ела, да излетим от тесните кафези...
Животът свива се в сърцата
Като в ковчези.
Ела, до кръв да се целунем -
Светът потръпва от копнеж,
От който скоро ще загинем.
1903
© Елзе Ласкер-Шюлер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 06.01.2008
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|