|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
Български коледни благословии
Славяйте са, славяйте Млада Бога!
Ний сме тръгнали срединощ-полунощ
и сме дошли в този дом-домник.
Ний смятахме, че тоз човек ще се сърди и дърди,
а той не се сърди и дърди, ами са радва и обрадва,
че ни отвори чемшир порти, чемшир порти - демир капу,
че ни введе в равно двори, че ни посади на дребно столи,
че ни дари добра дарба, добра дарба - сирмо и злато,
сирмо и злато - кръст дукато. Той нас подари, Бог него да дари!
Амин, дружина! ("Амин!")
Бог него да дари със синковци и дъщерки -
синковци с колата внасят, дъщерки с иглата изнасят,
пък то пак ляло и преляло, от двора навън заляло.
Амин, дружина! ("Амин!")
Тоз кравай вит-превит, на магарето в торбата скрит,
наречен за нас - момците, а магарето за вълците!
Колкото зърна има в тоз кравай,
толкоз здраве и берекет в тази къща!
Тоз, който мисли зло на таз къща, добро да не види!
Амин, дружина! ("Амин!")
Горица, Поморийско; коледарска "слава" - изрича се от
този, на когото момата даде украсения кравай - обикновено това е нейния годеник
(Архив КБЛ-ВТУ); домник - от доминик.
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 25.12.2005
Български коледни благословии. Съставителство и редакция Тодор
Моллов. Варна: LiterNet, 2005-2010.
|