|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
Виша герекиня (Милка котленка) отвлечена с хитрост от момък гемиджия
Привикнала се Милкина майка,
че тя си има хубава Милка -
няма си Милка лика-прилика,
ни в Дрянополе, ни в Саръм сарай!
Как я зачу Еньо базиргяньо,
че откупи дванайсет майстори,
дванайсе ми майстори дюлгери,
дванайсе ми дюлгери дюменджии,
та си направиха тънка шайка;
че я коваха с тънка копринка,
с тънка копринка, сърмо и злато.
Че си излезе Еньо базиргяньо
горе ми, горе ув чаршията,
че си откупи младо телалче:
- Хой ми те тебе, младо телалче,
нека дойде мало и голямо
на Еня базиргяньова скеля,
да ми си купи тънка копринка,
тънка копринка, сърма и злато!
Па си привикна младо телалче:
- Хой ми ви вази, мало, голямо,
да дойдете на Еньова скеля,
да си купите сърма и злато!
Та си дойде мало и голямо
и си купи тънка копринка,
тънка копринка, сърма и злато.
Най-подир дойде хубава Милка,
та си влезе у тънката шайка
да си купи тънка ми копринка,
тънка копринка, сърма и злато.
Кат' я видя Еньо базиргяньо,
отговаря: - Бре, хой ми ви вази,
дванайсе ми майстори дюлгери,
дванайсе дюлгери дюменджии,
скоро ми пущайте тънка шайка,
да си откраднем хубава Милка!
Доде каже Еньо базиргяньо,
шайката си стигна досред Дунав,
доде с' огледа, стигна у Влашко,
та си открадна хубава Милка!
Русе; коледна - на мома; зап. Д. Г. Сокеров (СбНУ 13/1896, с.
7, № 6; =Караславов 1938, с. 31 - "Провикнала се Милкина майка"); шайка
- лодка, гемия, в текста "шейка"; телал, телялин - вестител; дюменджии,
от дюмен - рул, кормило.
© Тодор Моллов, съставител
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 01.07.2017
Български фолклорни мотиви. Т. І. Обредни песни. Съст. Тодор Моллов. Варна:
LiterNet, 2006-2017
Български фолклорни мотиви. Т. ІІ. Балади. Съст. Тодор Моллов. Варна: LiterNet,
2006-2017
|