|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
Вместо заплата - брак
Останаф сирак, сиромаф
от татко, да и от майка.
Отидоф Стамбул-чаршия.
Тамо се главиф измекяр
кье една млада вдовица.
Девет години слугуваф,
вдовице лице не видеф.
Вдовица пойде на баня,
слугинче пойде на бербер.
Повея ветър от море,
тулбенот й го отвея,
вдовице лице огрея.
Слугинче дума, продума:
- Вдовице, млада вдовице,
ай ми го плати айлакот!
Мене ме майка свършила
за една клета вдовица!
Вдовица слуга думаше:
- Слугинче, младо бекярче,
еве вдовица овдека!
Мраморец, Охридско - Македония (Църнушанов, Коста. Български
народни песни от Македония. С., Изд. "Музика". 1989, № 179 - "Измекяр
кье млада вдовица"); измекяр - слуга; айлакот - възнаграждение, заплата.
© Тодор Моллов, съставител
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 10.07.2015
Български фолклорни мотиви. Т. ІІ. Балади. Съст. Тодор Моллов. Варна:
LiterNet, 2006-2015
|