|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ВАЛТЕР БЕНЯМИН
Венцеслав Константинов
web
| Немски есета и студии от XX век
Валтер
Бенямин (1892-1940) е немски философ, есеист, преводач, теоретик и историк на
културата, на литературата и на превода. От 1912 до 1919 следва философия, германистика
и история на изкуството в Берлин, Мюнхен и Берн. Докторската му работа е на
тема "Понятието за художествена критика у немския романтизъм" (1919).
През 1925 университетът във Франкфурт на Майн отхвърля хабилитационния му труд
"Произход на немския трауершпил", в който от философска гледна точка
се разглежда дотогава малко изследваната литература на XVII век. Бенямин изкарва
прехраната си като рецензент, а също превежда на немски романа на Марсел Пруст
"По следите на изгубеното време". Предприема пътувания в Испания,
Норвегия и често пребивава в Париж. През 1926-27 г. посещава Москва и задълбочено
изучава марксизма. През 1933 г. емигрира в Париж, където остава до окупацията
на града през 1940 г. Сътрудничи на емигриралия от Франкфурт "Институт
за социални изследвания". Пътува на три пъти до Дания, за да се срещне
с Бертолт Брехт. Приятели успяват да му издействат емигрантска виза за САЩ,
но на испанската граница ученият е арестуван и пред заплахата да бъде предаден
на Гестапо се самоубива със свръхдоза морфин.
Сред най-известните му произведения са: "Гьотевият роман 'Родства по избор'"
(1922), "Произход на немския трауершпил" (1928), "Художественото
произведение в епохата на неговата техническа възпроизводимост" (1936)
и "Върху понятието за история" (1939). Разпръснатите ръкописи на Валтер
Бенямин са събрани и многократно издавани едва след края на Втората световна
война.
© Венцеслав Константинов
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 26.01.2009
Немски есета и студии от XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов.
Варна: LiterNet, 2009
|